Trini.ru - Страна Филателия
Меню сайта
Категории раздела
1923г
1924г
1925г
1926г
1927г
1928г
1929г
1930г
1931г
1932г
1933г
1934г
1935г
1936г
1937г
1938г
1939г
1940г
1941г
1942г
1943г
1944г
1945г
1946г
1947г
1948г
1949г
1950г
1951г
1952г
1953г
1954г
1955г
1956г
1957г
1958г
1959г
1960г
1961г
1962г
1963г
1964г
1965г
1966г
1967г
1968г
1969г
1970г
1971г
1972г
Мини-чат
Наш опрос
Поставить оценку администрации сайта
Всего ответов: 169
Статистика

Сейчас на сайте: 1
Гости: 1
Пользователи: 0
Форма входа
Логин:
Пароль:
Страна - Филателия Среда, 2012-05-23, 10.31.36
Приветствую Вас Турист | RSS
 
 Каталог статей
Главная » Статьи » Почтовые марки СССР 1923-1972 » 1938г

К 750-летию поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре".
 Февраль.
 Художник- В.Кайдалов
 Печать глубокая на бледно-кремовой утолщенной бумаге,
 Линейная зубцовка 12½ , тираж марки: 3000000.
 
 
 темно-зеленая
 II-тип с гребенчатой зубцовкой12½ х 12
   " Портрет классика грузинской литературы XII века Шота Руставели (по картине А.Ройнишвили, 1875г)"

 

Шота Руставели (годы рождения и смерти неизвестны), грузинский поэт 12 в., автор поэмы "Витязь в барсовой шкуре" (другое название - "Витязь в тигровой шкуре"). Достоверных биографических сведений о Р. сохранилось мало. Главный источник сведений - пролог поэмы, посвященный царице Тамаре (правила 1184-1213) и её соправителю-мужу Давиду Сослани. Т. о., поэма (не первое произведение Р.) создана не ранее конца 80-х гг. 12 в. и не позднее 1-го десятилетия 13 в. Можно предположить, что Р. родился на рубеже 60-70-х гг. 12 в. В прологе два раза упоминается автор поэмы - Руставели (Руствели), что значит - "владетель Руставского поместья" или "выходец из Рустави". Имя поэта - Шота встречается в иконографических и литературных памятниках начиная с 13 в. Считается, что Р. был государственным казначеем царицы, реставрировал и расписывал грузинский монастырь св. Креста в Иерусалиме. На одной из колонн этого монастыря обнаружена фреска, по предположению учёных, изображающая Руставели Шота.

"Витязь в тигровой шкуре" - одна из величайших поэм мировой литературы. Её персонажи - представители разных народов (в том числе и вымышленных). Искусно используя приёмы сюжетной маскировки, Р. художественно правдиво изображает современную ему действительность Грузии. В поэме сочетаются два основных повествовательных цикла (индийский - линия Тариэла и Нестан-Дареджан, и арабский - линия Автандила и Тинатин). Глубокая психологическая характеристика героев, изображение внутренней сущности явлений - основные черты новаторства Р. Он создал галерею живых, полнокровных, пластичных характеров; его герои - самоотверженные, бесстрашные борцы за торжество справедливости и счастья, обобщённые, типизированные образы передовых людей феодальной Грузии 12 в. Главную героиню поэмы, добродетельную и кроткую Нестан-Дареджан охватывает дух протеста, когда она узнаёт, что её ожидает брак по принуждению. Стойко переносит героиня заточение в Каджетской крепости, являющейся символом тирании, изуверства и земного мрака. Борьба трёх витязей-побратимов за освобождение Нестан увенчивается победой. Оптимистическая идея торжества справедливости над произволом, добра над злом лежит в основе поэмы: человек должен дерзать, он может добиться полного счастья на земле.

Поэма Руставели - восторженный гимн свободной, земной, чистой и возвышенной любви. Поэт отвергает любовь грубо чувственную, плотски низменную. В поэме ярко выражена идея преклонения перед женщиной, поэтически обоснована возможность нравственно-интеллектуального равенства мужчины и женщины.

Некоторые учёные полагают, что тема братства и дружбы превалирует в поэме над темой любви. Однако руставелевские витязи побратались именно во имя победы и спасения любви. Т. о., можно говорить о равноправии в поэме двух этих тем.

Поэма проникнута идеей патриотизма. Политический идеал Р. - объединённое, сильное, единодержавное государство во главе с просвещённым и гуманным царём. Поэт осуждает феодальные распри и сепаратистские устремления знати, ценит жизнь разумную, достойную благородного человека. Его герои не страшатся смерти. Поэт клеймит позором лжерыцарей, малодушных горе-воинов, подлых трусов и предателей, клятвопреступников, льстецов и лицемеров. Он превозносит рыцарскую доблесть и отвагу, смелость и дерзание.

Одним из первых в мировой литературе Р. нарисовал колоритную реалистическую картину купеческой жизни, противопоставив ей идеализированную жизнь куртуазно-рыцарского общества.

"Витязь в тигровой шкуре", бесспорно, имеет некоторое сходство с западноевропейскими рыцарскими романами и с восточными эпико-романтическими поэмами средневековья, однако в целом Р. шёл самостоятельным путём. Великий гуманист, он, в противовес церковно-аскетической морали, провозглашает свободу личности, свободу мысли и чувств, ратует за человеческую жизнь, не предопределённую божественным провидением, роком. Р. воплотил идеалы и чаяния своего народа, но ему чужда национальная ограниченность. Мир его идей имеет общечеловеческое значение. Своим свободомыслием поэт предвосхитил гуманистические идеи Раннего Возрождения.

Впитав богатство древнегрузинской письменной культуры и одновременно следуя лучшим фольклорным традициям, Р. развил и поднял на большую высоту грузинскую поэзию в целом. Поэма написана изящным, лёгким, музыкально-напевным стихом шаири. Р. - законодатель и непревзойдённый мастер этого стиха. Для поэтической речи Р. характерны метафоричность и афористичность. Лирические прелюдии, эпистолии, не нарушая динамичности действия, красочно обрамляют сюжет и оживляют повествование. Р. - родоначальник нового грузинского литературного языка.

Существует более 50 изданий поэмы на грузинском языке. 1-е изд. под редакцией и с комментариями Вахтанга VI вышло в Тбилиси в 1712. Поэма переведена на многие языки народов СССР и на иностранные языки. Существует 5 полных переводов поэмы на русский язык (К. Д. Бальмонт, П. А. Петренко, Г. Цагарели, Ш. Нуцубидзе, Н. А. Заболоцкий). Имя Р. присвоено Грузинскому драматическому театру, Театральному институту в Тбилиси, НИИ грузинской литературы АН Грузинской ССР.

Лит.: Марр Н., Вступительные и заключительные строфы "Витязя в барсовой коже" Шоты из Рустава, СПБ, 1910; его же, Об истоках творчества Руставели и его поэме, Тб., 1964; Верков П., Шота Руставели в русской литературе, "Изв. АН СССР. ООН", 1938, №3; Гольцев В., Шота Руставели, 2 изд., М., 1956; Нуцубидзе Ш., Творчество Руставели, Тб., 1958; Орбели И., Герои Руставели и их подданные, Избр. труды, Ер., 1963: Барамидзе А., Шота Руставели, М., 1966; Цаишвили С., "Витязь в тигровой шкуре" Шота Руставели, М., 1966; Самарин Р., Поэма Руставели и мировой литературный процесс XII-XIII веков, "Литературная Грузия", 1967, № 3; Шишмарев В., Шота Руставели, в его кн.: Избр. ст., Л., 1972: Конрад Н., "Витязь в тигровой шкуре" и вопрос о ренессансном романтизме, в его кн.: Запад и Восток. Статьи, 2 изд., М., 1972.

А. Г. Барамидзе, © Большая советская энциклопедия.

Категория: 1938г | Добавил: TIRAN (2007-01-27)
Просмотров: 1202 | Рейтинг: 4.3/3
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты
  • TRINI.ru 2007-Copyright MyCorp © 2012 Страна филателия. Все права защищены.
    Создать сайт бесплатно