|
Еще осенью 1978 года журнал Bookseller устроил опрос среди книготорговцев, собравшихся на Франкфуртской выставке-ярмарке. Участникам следовало сообщить, какие самые дикие и экзотические названия книг им попадались в последнее время. Затея, придуманная ради минутного отдыха, прижилась и превратилась в горячо любимый в англоязычном мире конкурс.
В 1978 году премию «Diagram» получила монография «Материалы Второй международной конференции по голым мышам». Следующим лауреатом стала работа «Мадам как предпринимательница: домашняя проституция и управление карьерой». Как напоминает Lenta.ru, работа советских ученых А. И. Целикова, Г. С. Никитина и С. Е. Рокотяна в свое время тоже была отмечена премией «Diagram». Дело в том, что название их книги «Теория продольной прокатки» в английском переводе звучит исключительно выразительно: «The Theory of Lengthwise Rolling».
Внимание читателей привлекли и другие заголовки: «Как защитить лошадь от бомбы», «Знаменательные моменты из истории бетона», «Сорняки в меняющемся мире», «Начните с собственных ног, если хотите ясности в отношениях». Все эти названия вошли в состав юбилейного сборника «Как избегать больших судов, и другие неправдоподобно названные книги» («How To Avoid Huge Ships, And Other Implausibly Titled Books»).
Как сообщает Lenta.ru, заголовки некоторых отечественных изданий не уступают английским. Чего стоят такие названия, как «Омолаживание лица самомассажем ложками», «Мир жутких фантазий с помощью Photoshop» или «Собака — это мое сердце, бьющееся возле ног»?
Источники: http://www.lenta.ru http://www.guardian.co.uk
http://www.krupaspb.ru/ |